Ikebana Kurs Kodomo no Hi & Tango no Sekku / 生け花教室 こどもの日&端午の節句

Termin:       So. 05. Mai. 2024, 5月5日(日)
     午前の部 10:30-12:00 こどもの日 (お子様&大人 Kind&Erw.)
                                     oder / 
または 
                        午後の部 14:00-16:00 端午の節句 (大人 Erw.)
                    (SUIBOKUKA-TEMAE / 水墨花点前)

Veranstaltungsort:  Bingo! Soroban-Schule,
                      Hansaallee 159,  40549 Düsseldorf

5月5日はこどもの日、そして端午の節句でもあります。午前中はお子様の生花教室を開催します。そして、午後の部は端午の節句をテーマにその節目に季節のお花として「菖蒲(またはアイリス)」を飾ってみませんか?
 

Der 5. Mai ist der Tag der Kinder und gleichzeitig das “Tango no Sekku”. Am Vormittag findet ein Ikebana-Kurs für Kinder statt. Und am Nachmittag findet das “Tango no Sekku” statt. Warum nicht mit der “Iris” als saisonaler Blume für diesen Anlass dekorieren?

Continue reading “Ikebana Kurs Kodomo no Hi & Tango no Sekku / 生け花教室 こどもの日&端午の節句”

2023年七五三着付け会 7-5-3 Kinderfest – Kimono Ankleideservice

  七五三祝い、おめでとうございました

七五三再開のお知らせ
Mitteilung über die Wiederaufnahme von Shichigosan-Veranstaltung

  • 日時/Datum:
    2023年8月19日(土)〜20日(日)12時〜16時 雨天決行

     19. August (Sa), 20. August (So) 2023

  • 場所/Ort:
    そろばん教室、Hansaallee 159, 40549 Düsseldorf
場所とマンパワーの関係上、以前より小規模でのイベントとなります。場所は、「そろばん教室」で行います。本来七五三は11月15日ですが、インフルエンザの流行る前という条件を考慮し、開催を8月に致しました。
Aufgrund des Veranstaltungsortes und der Personalstärke wird es eine kleinere Veranstaltung als bisher sein. Der Ort wird das „Abakus-Klassenzimmer“ sein. Shichi-go-san findet normalerweise am 15. November statt, aber angesichts der Bedingungen vor der Grippewelle beschlossen wir, es im August abzuhalten.

万が一日程が合わない場合や定員オーバーでも、後日個別でお受けすることもできますので、その際はご相談ください。
Sollte der Zeitplan nicht übereinstimmen oder die Teilnehmerzahl die Kapazität übersteigen, nehmen wir Einzelreservierungen zu einem späteren Zeitpunkt entgegen. Bitte kontaktieren Sie uns in diesem Fall.

Continue reading “2023年七五三着付け会 7-5-3 Kinderfest – Kimono Ankleideservice”

GermanJapan