Wagokoro Teehaus / わごころ茶屋

Ausgehen im Kimono!
Teil 2

着物でお出かけ!第二弾

「世界のANDO」の独創を楽しむ
ランゲン美術館/ Langen Museum 

https://langenfoundation.de/

Datum:       19. April 2025 Samstag
Zeit:             12:30-17:30 (Lokale Auflösung 17:30)
Ort:              Soroban Schule (Hansaallee 159, 40549 Düsseldorf) → Langen Museum in Neuss→Restaurant Rittergut Birkhof

日程:        2025年4月19日 土曜日
時間:     12:30-17:30 (現地解散 17:30)
場所:    そろばん教室 Hansaallee 159, 40549 Düsseldorf → ノイスのランゲン美術館 → レストラン Rittergut Birkhof

 


🍵 Teehaus – Ankündigung 🍵

桜の時期も終わりに向かいつつありますが、散りゆく桜の花びらを眺めるのもまた風情がありますね。皆様は如何お過ごしでしょうか?

Die Kirschblütenzeit neigt sich dem Ende zu, aber es ist immer noch ein Hauch von Eleganz, den fallenden Kirschblüten zuzusehen. Ich hoffe, es geht euch allen gut.

 
4月の「茶屋イベント」は「着物でお出かけ!第二弾」として、ノイス郊外にあるランゲン美術館を訪れ、4月13日から10月5日まで開かれる特別展「Zeichnung, Malerei, Skulptur, Fotografie, Film, Video, Sound Sammlung Ringier 1995 – 2025」(現代アート)を鑑賞致します。

Im Rahmen des Chaya-Events im April besuchen wir im Zuge unseres Programms ‚Ausgehen im Kimono! Teil 2‘ das Langen Museum im Neusser Vorort und sehen uns die Sonderausstellung ‚Zeichnung, Malerei, Skulptur, Fotografie, Film, Video, Sound – Sammlung Ringier 1995 – 2025‘ (zeitgenössische Kunst) an, die vom 13. April bis zum 5. Oktober zu sehen sein wird.

 
「世界のANDO」とも称される安藤忠雄氏が設計した「大きな芸術作品」を堪能し、着物で記念撮影はいかがでしょうか?その後「Restaurant Rittergut Birkhof」で、飲み物を頂きながら歓談致します(レストランでの飲食は実費となります)。

„Wie wäre es, das ‚große Kunstwerk‘ von Tadao Ando, auch bekannt als ‚Welt von ANDO‘, zu genießen und ein Erinnerungsfoto im Kimono zu machen? Anschließend können wir uns im ‚Restaurant Rittergut Birkhof‘ bei einem Getränk unterhalten (Speisen und Getränke im Restaurant sind kostenpflichtig).“

 

Continue reading “Wagokoro Teehaus / わごころ茶屋”

21.12.24 Wagokoro Teehaus / わごころ茶屋


Thema:  Jahresabschlussfeier im Lieblings-Kimono
テーマ: 忘年会&あなたの着物自慢

 
Wagokoro初めての企画の忘年会でしたが、お陰様で大盛況となりました。
素敵なお着物での歓談や、手作りの料理など、楽しいひと時をお過ごし頂けたことと思います。
 
Dies war die erste Jahresabschlussfeier, die wir als Wagokoro zum ersten Mal geplant haben. Dank der Unterstützung aller war sie ein großer Erfolg. Es hat viel Spaß gemacht. 
 
また近々お会いできるのを楽しみにしております。
2025年が皆様にとって素晴らしい年になりますように。
 
Wir freuen uns darauf, euch bald wieder zu sehen.
Wir wünschen euch alles Gute für das Jahr 2025!
 
 
 

16.11.24 Wagokoro Teehaus / わごころ茶屋

 

Der Flohmarkt im November war ein voller Erfolg!

Neben einer Vielzahl traditioneller japanischer Artikel wie Kimonos, Furisode, Obi, handgefertigte Taschen aus umgestalteten Obi-Stoffen, Accessoires mit Tsumami-Zaiku und andere japanische Kleinigkeiten gab es auch handgemachte Süßigkeiten und Getränke von einer Pâtissière. Wir haben uns sehr gefreut, so viele Besucher begrüßen zu dürfen.

Falls Sie Interesse haben, beim nächsten Mal als Aussteller teilzunehmen, lassen Sie es uns bitte unter info-jp@wagokoro.de wissen.


11月のフリーマーケットは大盛況でした!
着物、振袖、袋帯、帯をリメイクした手作りの和装バッグ、つまみ細工の和装小物、日本的な小物など、和の魅力を感じられる品々に加え、パティシエによる手作りのお菓子やお飲み物もご用意し、多くの方にお越しいただきました。

次回また出店したい方がいらっしゃいましたら、info-jp@wagokoro.deまでお知らせください。

GermanJapan