Wagokoro e.V. stellt sich vor

Willkommen bei Wagokoro e.V.!

Wagokoro e.V. wurde als gemeinnütziger japanischer Kulturverein in Düsseldorf gegründet, um die vielfältigen Aspekte der traditionellen japanischen Kultur weiterzugeben und zu vertiefen. Wir sind insbesondere bekannt für unsere Kimono-und Ikebana-Workshops, die sich reger Teilnahme erfreuen.
Bei uns haben Sie die Gelegenheit, tief in die japanische Kultur einzutauchen und sich mit Gleichgesinnten in entspannter Atmosphäre auszutauschen!
Continue reading “Wagokoro e.V. stellt sich vor”

Tsumami-Zaiku/つまみ細工 in Düsseldorf

今回のテーマは「クリスマスのもみの木とポインセチア」

Datum:  Do.8.12.2022
Ort:          Soroban Schule (Hansaallee 159, 40549 Düsseldorf)

Wir freuen uns, dass wir mit einer neuen Lehrerin wieder den beliebten Tsumami-Handwerkskurs anbieten können! Selbstgemachtes Tsumamizaiku können Sie z.B. als kleines Geschenk, Schmuck für den Christbaum oder für Weihnachtskarte verwenden. Der Kurs wird auf Japanisch durchgeführt. Für die Teilnehmer, die kein Japanisch kann, wird aber auf Deutsch erkläret, sodass der Kurs für alle, die die japanische Kultur erleben möchten, zur Verfügung steht. Nehmen Sie etwas zum Essen und Trinken mit! Nach dem Basteln möchten wir gerne uns unterhalten bei einem gemeinsamen Mittagessen. Wir freuen uns auf Ihre Anmeldung!

待ちに待ったクリスマスの季節到来。
大好評のつまみ細工教室を新しい講師をお迎えして再開します!
手作りつまみ細工は、プレゼント、クリスマスツリーのお飾り、カードに添えるなど、お好きな用途にお使いいただけます。
講座は日本語で行いますが、ドイツ語の通訳もあるので、日本文化に触れたいドイツ人の方々も是非ご参加下さい。
講座の後は、持ち寄りのランチを頂きながら和気あいあいと歓談会を予定しております。
皆様のご参加をお待ちしております。

Do 8.12.2022 um 10:00-12:30/ Soroban Schule/Düsseldorf

Wagokoro Koji-Süßigkeiten-Kurs Rezept

Wir danken uns noch mal für eure Teilnahme!
Anna hat uns schön erklärt, wie man Amazake-Käsekuchen, Amazake-Pudding, Amazake-Castella und fermentierte Rote-Bohnen-Paste zubereitet! Es ist bekannt, dass etwa 400 Arten von Nährstoffen durch Fermentation von Reis-Koji produziert werden. Wir fühlten uns sowohl seelisch als auch körperlich wohl und zufrieden, nachdem wir die gesunden Süßigkeiten mit essentiellen Aminosäure gegessen haben.

Hier ist der Bericht über die Koji-Süßigkeiten!


Amazake-Pudding wurde mit Honig-Zitronen-Sauce serviert. Der in der Soße zu spürende Hauch von der Minze harmonisierte sich wunderbar mit dem „sanften“ Pudding. Wenn Sie den wahren Geschmack von Amazake mögen, probieren Sie es ohne die Sauce. Der besondere Geschmack von Amazake zusammen mit der Milch ist exquisit.

Die goldene Kombination aus Amazake-Käsekuchen und leicht saurer Blaubeersauce war so lecker, dass ich nicht anders konnte, als zu knurren.

Durch die Zugabe von Amazake-Sauce zum Amazake-Castella wird der Amazake-Geschmack noch köstlicher. Der Kuchen mit der fermentierten Rotbohnenpaste macht das Ganze sehr „japanisch“ und passte großartig zu Grünen Tee. Fermentierte Rotebohnenpaste kann man sicherlich als Füllung für Monaka, Taiyaki und Imagawayaki gut verwenden.


 

日本語レシピはこちらです

Bis zum nächsten Mal! またお会いしましょう!

米麹で作る「わごころお菓子教室」貴重なレシピ

参加者の皆様、ありがとうございました。
今回はアンナさんが米麹を使って甘酒チーズケーキ、甘酒プリン、甘酒カステラ、発酵あんこを伝授してくださいました!米麹の発酵によって生み出される栄養素は約400種類とも言われます。必須アミノ酸が含まれた健康的で美味しいデザートを食べて身体も心も満たされました。

食レポ


甘酒プリンは、蜂蜜レモンソースで頂きました。ソースに溶け込んだ飾りのミントのほのかな風味と、優しいプリンの味の絶妙なハーモニーは素晴らしかったですね。とにかく甘酒の醍醐味が好きという方は、ソースなしでお試しを。甘酒と牛乳のコクが絶妙な美味しさです。
甘酒チーズケーキとほんのり酸っぱいブルーベリーソースのゴールデンコンビは思わずうなってしまう美味しさでした。 甘酒カステラに甘酒ソースをかけることで、さらに甘酒感が「ましまし」。
発酵あんこと食べると、和風風味が加わって、お茶との相性が抜群なお味でした。発酵あんこは、最中、たいやき、今川焼の具にもばっちりあいそうです。


こちらに美味しいレシピを掲載しますので、どうぞご自宅でお楽しみくださいませ。

 

2022 December

  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event
  • No event

美味しいスイーツを食べながら楽しいひとときを一緒に過ごすことが出来ました。またお会いしましょう♬

GermanJapan