19.10.2024 Wagokoro Teehaus / わごころ茶屋

Im Oktober fand im „Wagokoro Chaya“ ein Workshop zum Thema „Kimono-Koordinierung im Herbst“ statt. Um einen eleganten Stil zu genießen, ist es wichtig, den Hintergrund traditioneller Muster wie der Herbst-Chrysantheme, der Frühlings-Kirschblüte und herbstlicher Laubmotive zu kennen. Im Wagokoro Chaya bieten wir nicht nur Kimono-Ankleidehilfen an, sondern schaffen auch einen Raum, in dem Sie die japanische Kultur erleben und lernen können. Möchten Sie die Welt des Kimono-Stils gemeinsam mit uns entdecken?

10月の「わごころ茶屋」では、「秋の着物コーディネート」をテーマに勉強会を開催しました。日本の国花である秋の「菊」や春の「桜」、そして紅葉模様などの背景を学ぶことで、より深くおしゃれな着こなしが楽しめます。わごころ茶屋では、着付けだけでなく、日本文化の背景に触れながら装いを楽しむお手伝いをいたします。あなたも素敵な和の装いを、一緒に学んでみませんか?
 

Die handgefertigte Süßigkeit des Monats war ein Petit Four mit Mont-Blanc-Geschmack, das reichlich die herbstliche Kastanie enthielt.
今月の手作りお菓子は秋の味覚の栗をふんだんに使ったモンブラン味のプティフールでした。

Album Erwachsene Ikebana Workshop / いけばなワークショップ<大人編>

Datum/日時: So. 3.9.2023   14:00-15:30Ort/場所:   Bingo! Soroban Schule そろばん教室

Der heiße Sommer geht langsam zu Ende und man spürt den Anfang des Herbstes. Passend zu dieser Jahreszeit möchten wir die herbstliche Blumen arrangieren. 

暑い夏が終わり、秋の訪れを感じる今日この頃。
この季節に合わせて、初秋の生花を生けてみました。

GermanJapan