七五三参り&着付け会 2025 Shichi-Go-San & Kimono Ankleideservice

Shichigosan-七五三
  • 日時:
    2025年8月17日(日)12時半〜16時
     雨天決行
  • 場所:
    ドイツ「惠光」日本文化センター / EKO-Haus, Brüggener Weg 6, 40547 Düsseldorf
  • 着付予約時間:
    ①12:30〜 ②13:00〜 ③13:30〜 ④14:00〜 ⑤14:30〜

この夏、日本に帰国できないお子さま連れの皆さまへ朗報です—

毎年ご好評をいただいている「七五三参り・記念写真撮影会」を、2025年8月17日(日)、デュッセルドルフの惠光寺様にて開催いたします。

日本の伝統行事を海外でも体験できる貴重な機会として、お子さまの健やかな成長を皆さまと一緒にお祝いできることを嬉しく思います。

当日は、着付けや写真撮影のお手伝いもさせていただきます。たくさんのお子さまたちの笑顔に出会えることを心よりお待ちしております。

本年も一日限りの開催となりますため、着付け・写真撮影・法要の三点セットでのお申し込みをお願い申し上げます。なお、ブレザーで写真撮影および法要のご参加も可能です

皆さまのご理解とご協力を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。

Gute Nachrichten für Familien mit Kindern, die diesen Sommer nicht nach Japan reisen können!

Auch in diesem Jahr veranstalten wir das beliebte Shichi-Go-San-Fest mit Erinnerungsfotoshooting am Sonntag, den 17. August 2025 im EKŌ-Haus in Düsseldorf.

Dieses traditionelle japanische Fest bietet eine wunderbare Gelegenheit, das gesunde Aufwachsen Ihrer Kinder auch hier in Deutschland zu feiern.

Unser Team freut sich darauf, viele strahlende Kinderlächeln zu sehen und unterstützt Sie gerne mit Ankleidehilfe und Fotoshooting am Veranstaltungstag.

Da die Veranstaltung nur an einem Tag stattfindet, bitten wir Sie, sich für das Gesamtpaket aus Ankleidung, Fotografie und Zeremonie anzumelden. Die Teilnahme an der Fotografie und der Zeremonie im Blazer ist ebenfalls möglich.

Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre freundliche Unterstützung.

Wagokoro 7-5-3 Team

Continue reading “七五三参り&着付け会 2025 Shichi-Go-San & Kimono Ankleideservice”

七五三着付け、お手伝い募集/7-5-3 Kinderfest Anziehehilfe und Helfer gesucht

Wagokoro恒例の七五三イベントを2025年8月17日(日)に予定しております。 着付けやその他のお手伝い(補佐や案内係、折り紙絵本コーナー)できる方を大募集しております。
  • 着物が好きな方
  • 着付け経験がある方
  • 子供の着付けに興味のある方
  • 自分で子供に着付けたい方
大歓迎です。お手伝いをご希望される方は、2025年6月27日(金)までにお名前、メールアドレス、ご連絡先を記載の上、7-5-3@wagokoro.deまでご連絡頂けますようお願い致します。 子供の成長をお祝いする行事である七五三。「一人でも多くの子供達に日本文化を体験してもらいたい」と願っております。皆様のご協力賜れますよう、何卒宜しくお願い申し上げます。 Wagokoros jährliche Shichi-Go-San-Veranstaltung ist am Sonntag, den 17. August 2025, geplant. Wir suchen Helfer, die beim Ankleiden und anderen Aufgaben helfen können (assistieren, anleiten, etc.).
      • Person, die Kimono mögen.
      • Erfahrung mit Kitsuke (Ankleiden) haben.
      •  Interesse am Ankleiden von Kindern haben.
      • Kinder selbst anziehen wollen.
Sie sind herzlich willkommen. Wenn Sie helfen möchten, melden Sie sich bitte bis Freitag, 27. Juni, bei 7-5-3@wagokoro.de mit Ihrem Namen, Ihrer E-Mail-Adresse und Ihren Kontaktdaten. Shichigosan ist eine Veranstaltung, die das Wachstum von Kindern feiert. Wir möchten, dass so viele Kinder wie möglich die japanische Kultur kennenlernen können. Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie uns bei diesem Vorhaben unterstützen würden.

28.12.24 Neujahrs-Ikebana-Kurs / お正月いけばな教室

Empfangen Sie den Neujahrsgott mit der traditionellen japanischen Ikebana-Kunst und bringen Sie Glück und Wohlstand in Ihr Zuhause! Am Vormittag gestalten wir „Neujahrsdekorationen“. Am Nachmittag haben wir einen entspannten „Ikebana-Neujahrs-Workshop“ gemacht.

🌸 Thema: Neujahrsdekoration mit Kiefer, Bambus und Pflaume für Langlebigkeit und Wohlstand
🌿 Inhalt: „Neujahrsdekorationen aus natürlichen Materialien und Neujahrs-Ikebana“
Die Symbole Kiefer, Bambus und Pflaume (Sho-Chiku-Bai) haben in der japanischen Tradition eine besondere Bedeutung:

  1. Kiefer (Sho=MATSU):
    Die Kiefer steht für „Langlebigkeit“ und „Beständigkeit“. Da sie immergrün ist und ihre Schönheit das ganze Jahr über bewahrt, symbolisiert sie ewige Lebenskraft, Gesundheit und ein langes Leben.

  2. Bambus (Chiku=TAKE):
    Der Bambus symbolisiert „Wachstum“ und „Wohlstand“. Seine schnelle und gerade wachsende Natur steht für Lebenskraft, während seine Flexibilität und Widerstandsfähigkeit Erfolg und Fortschritt verkörpern.

  3. Pflaume (Bai=UME):
    Die Pflaume steht für „Glück“ und „den Beginn des Frühlings“. Ihre Blüten blühen am Ende des Winters und kündigen den Frühling an. Seit jeher wird sie als „Blume des Glücks“ geschätzt und ist ein unverzichtbares Symbol für das japanische Neujahr.

日本の伝統的ないけばなで幸運と繁栄をもたらしてくれる年神様をお迎えしょう。午前中は「お正月飾り」、午後はゆっくりと「お正月いけばな教室」を開催しました。

🌸 テーマ: 松竹梅を使った長寿と繁栄を願うお正月飾り
🌿 内容: 「自然素材のお正月飾りとお正月いけばな」

松竹梅(しょうちくばい)は、日本の伝統的な縁起物として非常に重要な意味を持つ象徴です。
1. 松(しょう)
松は「長寿」や「永遠」を象徴します。松の木は常緑であり、四季を問わずその美しさを保ち続けることから、永続的な生命力や健康、長寿の象徴とされています。

2. 竹(ちく)
竹は「成長」や「繁栄」を象徴します。竹は成長が早く、真っ直ぐに伸びることから、生命力の象徴とされています。また、竹はしなやかで風に強く、逆境に屈しない力を持つことから、繁栄や発展を願う象徴とされます。

3. 梅(ばい)
梅は「幸運」や「春の訪れ」を象徴します。梅の花は寒い冬の終わりに咲き、春の訪れを告げる花として知られています。梅はまた、古くから「福を招く花」として縁起が良いとされ、新年を祝う花として重宝されています。

 

Neujahrsdekoration / 新年飾り 松竹梅

Neujahr-Ikebana / 新年いけばな

GermanJapan