21.11 Zoom BIO-Vollkorn MISO / Koji Varianten オンライン有機玄米味噌ワークショップ&麹アレンジ

So. 21.11.2021 von 15 Uhr bis 17 Uhr

Brochure auf Deutsch

日本語パンフレット ダウンロード

申込締切/Anmeldeschluss:bis 31.10.2021
In diesem Jahr werden wir hausgemachtes Miso mit Bio-Koji aus Vollkornreis herstellen. Im Vergleich zu weißem Reis ist Vollkornreis weniger süß und enthält B-Vitamine, Vitamin E, Mineralstoffe, Ballaststoffe usw. in Keimen und Kleie, was für die Gesundheit sehr nützlich ist. Damit kann die Darmflora gestärkt und die Abwehrkräfte des Körpers gesteigert werden. Miso-Suppe mit viel Gemüse ist dabei ein gesundes und beliebtes Lebensmittel aus Japan, einem Land der Langlebigkeit.

In der zweiten Hälfte bereiten wir die Allzweckwürze “Shio-Kôji“, “Sojasauce-Kôji“, “Tomato-Kôji” und “Amazake” zu, welche so reich an natürlichen Aminosäuren sind, dass sie “drinking Drip” genannt werden. Wir werden das Kôji-Arrangement vorstellen. Lebende Kôji-Bakterien bauen Fleisch, Fisch und Gemüse ab und bringen sie in eine vom Körper leicht verdauliche Form, außerdem verbessert dies den Geschmack der Zutaten.

Beim Wagokoro Online Workshop schicken wir die Materialien vorab zu Ihnen nach Hause (Anmeldeschluss bis So. 31 Oktober 2021). Am Veranstaltungstag wird eine Simultanübersetzung in Deutsch und Japanisch angeboten, so dass auch Anfänger sicher bei uns einsteigen können.
 
Freuen uns auf Ihre Teilnahme.
 
 

昨年大変好評でした味噌造りを今年は少しバージョンアップして、芳醇な香りの有機玄米麹を用いて味噌を手造りします。玄米は白米に比べ甘みが抑えられ、ビタミンB群やビタミンE、ミネラル、食物繊維などが胚芽と糠に含まれるため、健康に大変役立ちます。免疫力をアップするためには腸を整える必要があり、野菜たっぷりの味噌汁は長寿国日本の健康食のうちの1つです。

後半は、米麹を使って万能調味料である「塩麹」、「しょうゆ麹」、「トマト麹」、そして「飲む点滴」と言われるほど自然のアミノ酸が豊富に含まれる「甘酒」の麹アレンジを紹介します。生きた麹菌が肉や魚や野菜を分解し、身体に吸収しやすい形へ変えて、素材の旨味をアップしてくれます

Wagokoroオンラインワークショップでは、事前に材料をご自宅に発送手配します(お申し込み10月31日(日)まで)。当日はドイツ語と日本語の同時通訳で進行いたしますので、初めての方でも安心してご参加いただけます。

皆様のご参加をお待ちしております。

 

 

09.09 Zoom TSUMAMI-ZAIKU つまみ細工講座

Zoomオンライン : 2021年9月9日(木)、20時~

Datum :  am Do., den 09. September 2021 ab 20:00 Uhr

今回で第4回目となるオンラインつまみ細工講座。毎回参加してくださる方にはちょっと難易度をアップして、今回は土台に半くす玉を用いた立体的な菊を作ります。初心者だけどつまみ細工ってどんなアートなのか体験してみたい!という方には、昨年ご紹介した基本のつまみ細工で簡単にできる小菊をご紹介します。

Der 4.  Tsumami-Zaiku Kurs findet online statt.  Vielen Dank für  Ihre mehrere Teilname, ich würde Ihnen gerne dies Mal auf einer Halbkugel gebaltelte Chrysantheme vorstellen.  Andererseits empfehle ich Ihnen eine mini-Chrysantheme,  die letzten Herbst für den Anfänger vorgeschlagen habe.  Let´s make Tsumami-Zaiku together!

参加費:  一般 15ユーロ(材料費、アルミ製二股かんざし、送料込み)

     わごころ会員 10ユーロ

     スターターセット 3ユーロ(ピンセット、のり、下敷き)

Teilnahmegebühr:   Nicht-Mitgl.  15 Euro  (Material, Kanzashi und Porto)

             Wagokoro Mitgl.  10 Euro 

          Starter-Set 3 Euro (Pinzette, Kleber, Unterlage)

Anmeldung / お申し込み

申込締め切り;2021年9月5日

Anmeldeschluss : bis zum 05.09.2021

 

09.09.2021

つまみ細工講座にご参加いただき、ありがとうございました!次回講座予定、12月~

Vielen Dank für Ihre Teilnahme !   Die nächste Veranstaltung findet im Dezember?  statt

 

17.06. Zoom TSUMAMI-ZAIKU 〜Hortensie〜 つまみ細工講座 ~あじさい~

Zoomオンライン:2021年6月17日(木)、20時~

Datum : Do. 17.06.2021 von 20:00 Uhr

 

日本の伝統工芸つまみ細工を体験してみませんか? 毎回楽しみに参加してくださる方も、初心者の方も、今回は皆で一緒に紫陽花(あじさい)を作ります。ご希望の方には、夏の着物や浴衣に合わせて、“つまみ簪(かんざし)”へのアレンジもご提案します。

Tsumami-Zaiku ist das traditionelles Basteln und sie besteht aus japanischen Stoffen “Chirimen”.  Das Motiv dieses Kurses ist die Hortensie, welche im Frühsommer beliebt ist.  Außerdem kann man sie zum eigenen Tsumami-Kanzashi (japanischen Haarstab) verarbeiten. Egal ob Anfänger oder nicht, let’s make Tsumami-Zaiku together!  

つまみ細工であじさいを作る  -die Hortensie erstellen-

Zoomつまみ講座にお申込みいただいた方には、その講座で必要なつまみ細工の材料(写真A)をご送付いたします。初心者の方でも気軽にご参加いただけるように、つまみ細工の材料以外にスターターセット(写真B)も追加することができます。濡れタオルとハサミ(写真C)は各自ご自宅にあるものをご用意ください。

Der Teilnehmer des Tsumamikurses bekommt die Chirimenstoffe und dessen Zubehör (Photo A).  Für Anfänger eignet sich das Starterset (Photo B).  Bitte bereiten Sie außerdem ein Handtuch und eine Schere (Photo C) vor.

応用編;つまみ簪にチャレンジ -Tsumami-Kanzashi erstellen-

今回は夏直前の講座ということで、夏の着物や浴衣スタイルに合う涼しげな簪もお付けします(別途有料)。シルバーとゴールドの2色をご用意しております。両色ご購入の方には、余分にカットちりめんをお付けします。自由な発想で自分だけのオリジナル簪をデザインしてみましょう!

Tsumami-Kanzashi ist ein japanischer traditioneller Haarstab, der mit Tsumami-Zaiku geschmückt wird.  Wir präsentieren in der Sommerzeit einen cooles Kanzashi, entwerfen Sie sich eine eigene Haarnadel! Wenn Sie darüber hinaus die silbernen und goldenen Accessoires dazu behalten möchten, verschenken wir dazu zusätzlichen Chirimenstoffe. 

 

お申込み、お問い合わせはこちら Anmeldungsformular

申込締切:2021年6月10日(木)

Anmeldeschluss :  bis zum Do. 10.06.2021

17.06.2021

つまみ細工講座にご参加いただき、ありがとうございました!次回講座予定、9月~

Vielen Dank für Ihre Teilnahme !   Die nächste Veranstaltung findet im September?  statt